Seni seviyorum deme ihtimalimi...



                                                             (Görsel alıntıdır)


Ben senin gözlerinde,
Bir küçücük umut kırıntısının aydınlığını sevdim...
Ben senin bana her bakışında,
İçimdeki kelebeklerin kanat çırpışlarını sevdim...
Ben senin suskunluğuna inat,
Yüreğimin sessiz çığlıklarını sevdim...
Belki de ben seni değil,
Seni seviyorum deme ihtimalimi sevdim...
                                                                                              hlltşkn 
                                                                             
                                                                                  
I was in your eyes,
I liked the light of a tiny shred of hope ...
I glance at me all you,
I liked the fluttering of butterflies in me ...
I persist in your silence,
I liked the silent cry of my heart ...
Maybe I'm not you,
I liked my case I love you too ...

Ich war in deinen Augen,
Ich mochte das Licht einer winzigen Spur von Hoffnung ...
Ich werfe einen Blick auf mich alles, was Sie,
Ich mochte das Flattern der Schmetterlinge in mir ...
Ich verharre in der Stille,
Ich mochte den stummen Schrei meines Herzens ...
Vielleicht bin ich nicht du,
Ich mochte mein Fall, den ich liebe dich auch ...



Voltam a szemed,
Tetszett a fény egy apró szemernyi remény ...
Pillantok el mindent, amit,
Tetszett a libbenő lepkék bennem ...
Azt is fennállnak a csend,
Tetszett a néma kiáltás a szívem ...
Talán nem vagyok te,
Szerettem én esetemben is szeretlek ...


J'étais dans tes yeux,
J'ai aimé la lumière d'un petit lambeau d'espoir ...
Je regarde moi, vous tous,
J'ai aimé le battement des papillons en moi ...
Je persiste dans votre silence,
J'ai aimé le cri silencieux de mon cœur ...
Peut-être que je ne suis pas vous,
J'ai aimé mon cas Je t'aime aussi ...


Bol som vo vašich očiach,
čila sa mi svetlo malé štipky nádeje ...
Pozrel som sa na mňa všetko, čo,
čilo sa mi chvenie motýľov vo mne ...
Aj pretrvávajú v tichu,
čilo sa mi tichý krik môjho srdca ...
Možno som nie,
čilo sa mi môj prípad Ja teba tiež ...


Byl jsem ve vašich očích,
Líbila se mi světlo malé špetky naděje ...
Podíval jsem se na mě všechno, co,
Líbilo se mi chvění motýlů ve mně ...
I přetrvávají v tichu,
Líbilo se mi tichý křik mého srdce ...
Možná jsem ne,
Líbilo se mi můj případ Já tebe taky ...


Я был в ваших глазах,
Мне понравился свет крошечного клочка надежды ...
Я смотрю на меня все, что вы,
Мне понравилась порхание бабочек во мне ...
Я упорно в вашем молчании,
Мне понравился молчаливый крик моего сердца ...
Может быть, я не ты,
Мне понравился мой случай я тоже люблю тебя ...